1·The whale fall in the South China Sea is about three meters long.
中国南海的鲸落深度约为三米。
2·Of all the blue holes in the world, Sansha Yongle Blue Hole in the South China Sea is now the deepest.
目前在世界上所有的蓝洞中,中国南海的三沙永乐蓝洞是最深的。
3·Chinese scientists found a whale fall for the first time in the South China Sea this year. The whale fall ecosystem can stay in the deep ocean because of great pressure and cold temperature there.
今年,中国科学家首次在南海发现鲸落现象。鲸落生态系统可以停留在深海,因为那里的水压大、温度低。
4·Since May 8, Boston Dynamics' dog-like robot, Spot, has been in use at Bishan-Ang Mo Kio Park in Singapore to help encourage social distancing during the COVID-19 pandemic (新冠肺炎疫情) according to a report in the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,自5月8日以来,波士顿动力公司的狗型机器人斯波特一直在新加坡的碧山-宏茂桥公园使用,以助鼓励在新冠肺炎疫情期间保持社交距离。
5·What are China's territorial rights in the South China Sea?
中国在南中国海的领土权是什么?
6·The White House summary said this included the South China Sea.
白宫的总结提到,这包括南中国海。
7·The squabbling intensified over territory in the South China Sea.
南中国海领土争端升级。
8·A: People say that you never have a real winter in the South China, but I don't think so.
人们都说中国南方没有真正意义上的冬天,但我却不这样认为。
9·It consists of two geographical regions, West and East Malaysia, divided by the South China Sea.
它由东,西马来群岛两个地理区域组成,东,西马来群岛被中国南海(south china sea)所隔。
10·Experts point to other reasons, however, for the increased aggressiveness in the South China Sea.
但专家们指出,中国在南中国海挑衅行为增多,存在其它原因。